選妃后“我的好大,你忍一下”出處/原文/什么意思?
吳亦凡這個吳簽梗都知道什么意思,那么“我的好大,你忍一下”什么意思呢?我想網看了很多網友都在搜“我的好大你忍一下、我的好大兒啥意思、我的好大你忍一忍出處、我的好大你要忍一下原文、我的好大你忍著點xswl、我的好大你忍一下吳亦凡等等”接下來搞笑的小秘給想友用大白話解釋一下“我的好大,你忍一下”什么意思?
“我的好大,你忍一下”意思是一個梗,說的是吳亦凡每次選妃后啪前都說一句“我的好大,你忍一下”,來源于都美竹的控訴,是一個牙簽?為此嗶哩嗶哩一妹子用針調侃了吳亦凡,還說只針對加拿大籍處男,不要對號入座,下面是狗后貓的“我的好大,你忍一下”出處/原文/什么意思圖?
“我的好大,你忍一下”出處原文如下:
她們呢?認你欺負?你憑什么那么自信?是什么支持著你的自信?是你吃藥才能喚起的x能力嗎?是你每次進入前必須要說的那一.句“我的很大,你忍一下”嗎?關鍵問題是,你居然對所有人都這么說,這是你與生俱來,天生就會的一句臺詞嗎?這臺詞的劇本是你寫的嗎?你寫它的時候,考慮過別人的感受嗎?
兩三分鐘就結束,然后還得問,“怎么樣?我很厲害吧?”
你是很厲害,你真的很厲害。“我的大不大,前女友都說很大。”你的大,你的真的大。你知道嗎?女人在愛你或者自以為愛你的時候,是愿意欺騙你甚至欺騙自己的,我們每個人都愛過你,或者自以為自己愛過,所以為了保護你,才欺騙你。
你知道真實感受是什么樣嗎?
大概率,就是你想挖鼻尿,本來想用手指,但是只能用牙簽這么一種感覺。你品,你細品,你細細品。你改名叫吳簽吧,反正以后你這個名字也用不了了,下面是來自一只鋼筆對“我的好大,你忍一下”的鄙視
我的很大,你忍一下Word諧音版
早上同事發個文件給我,等了半天還沒發過來,我問了一下怎么還沒發過來。同事說:“Word很大,你忍一下” 我又等了“兩三分鐘”,文件發過來了 我打開一看,才 11KB 我明白了,同事在騙人,根本不大 是他網“不行”
《我的很大你忍一下》笑話版
孩子問:“希臘神話里,為什么波塞冬筑完城墻后,國王連薪金都不給(拖尾款、走流程)呢?”
爸爸說:“筑墻為了賺錢,這是小我價值觀;為了演好劇本告誡后人誠信,才是大局價值觀。只有恒久忍耐,才能引導觀眾,把看問題角度從小轉向大”。
我明白了,孩子說:“跳出全局才能使自己的另一面得到創造。比方客戶欠款時,仔細觀察自己‘生氣的念頭源自哪里’就能洞見外部矛盾的內在第一因”。
“我的好大,你忍一下”之別罵吳亦凡
能不能別罵吳亦凡啊?其實吳亦凡這人挺好的,我朋友和他認識,上次倆人一起吃燒烤,我朋友他塞牙了。吳亦凡二話不說就把褲子脫了,要給他剔牙
“我的好大,你忍一下”之簽夫的愛
進去了嗎?不知道。—《簽夫的愛》
如今的“我的好大,你忍一下”估計成了調侃別人的梗了